Ecatl (MH498v)

Ecatl (MH498v)
Simplex Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the simplex glyph for the personal name Ecatl (perhaps meaning "Air" or "Breath," but pictured as Ehecatl, the divine force of wind) is attested as a man's name. It shows what appears to be a bird head in profile, facing toward the viewer's right. The beak is open. Above the upper part of the beak is a protrusion that is squared off. It has two vertical lines dividing it somewhat. The visible eye appears to be open.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

A great many glyphs in this collection start with Eca- when Ehecatl is expected, given the iconography. The gloss here gives "Ecatl," but the visuals suggest "Ehecatl." We are recognizing the possibility of an unintentional oral abbreviation of Eheca- to Eca-. But, if the shortening of the name is intentional, it may be a response to the edict of 1540 prohibiting the naming of Nahua children after deities that led to a favoring of Ecatl over Ehecatl, as a kind of disguise. See Norma Angélica Castilla Palma, "Las huellas del oficio y lo sagrado en los nombres nahuas de familias y barrios de Cholula," Dimensión Antropológica v. 65 (sept.-dic. 2015), 186. Castilla also mentions how there were pressures to stop using names from the tonalpohualli, and this led to the dropping of the number that went with the day name. Such a number is absent here. So the whole result is a lessening of the sacred aspects, perhaps for outsiders.

Gabrielle Vail and ‎Christine Hernández (Re-Creating Primordial Time, 2013, ) describe Ehecatl as the wind aspect of Quetzalcoatl, and they note that Ehecatl "wears a buccal (duck) mask through which to blow wind." That the "beak" may have been perceived as a blowing device is supported by the glyph for Pitztli (below).

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

Juā
hecatl

Gloss Normalization: 

Juan Ecatl (or Juan Ehecatl?)

Gloss Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Date of Manuscript: 

1560

Creator's Location (and place coverage): 

Huejotzingo, Puebla, Mexico

Semantic Categories: 
Syntax: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Keywords: 

wind, viento, deidades, deities, divine forces, fuerzas divinas, máscaras, masks, aliento, aire, nombres de hombres

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 

eheca(tl)/Ehecatl, wind, or the divine force or spirit of the wind, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/ehecatl
eca(tl), breath air, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/ecatl

Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

La Fuerza Divina del Viento

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

Matrícula de Huexotzinco, folio 498v, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=76&st=image

Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Orthography: 
Historical Contextualizing Image: