otli (Mdz22r)
This element has been carved from the compound sign for the place name, Tizayocan. In that compound, the road (otli) served a phonetic function, but here is is included as a logogram. It consists of three alternating footprints, heading in the direction of the viewer's right.
Stephanie Wood
Footprint glyphs have a wide range of translations. In this collection, so far, we can attest to yauh, xo, pano, -pan, paina, temo, nemi, quetza, otli, iyaquic hualiloti, huallauh, tetepotztoca, totoco, -tihui, and the vowel "o." Other research (Herrera et al, 2005, 64) points to additional terms, including: choloa, tlaloa, totoyoa, eco, aci, quiza, maxalihui, centlacxitl, and xocpalli.
Stephanie Wood
c. 1541, but by 1553 at the latest
Xitlali Torres
footprint, footprints, roads
road
Codex Mendoza, folio 22 recto, https://digital.bodleian.ox.ac.uk/objects/2fea788e-2aa2-4f08-b6d9-648c00..., image 54 of 188.
The Bodleian Libraries, University of Oxford, hold the original manuscript, the MS. Arch. Selden. A. 1. This image is published here under the UK Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SA 3.0).