Teilpi (MH905v)

Teilpi (MH905v)
Simplex Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the simplex glyph for the personal name Teilpi (perhaps “He Tied People Up,” or “He Took People into Custody”) is attested here as a man’s name. The glyph shows a (left) hand holding a rope that curls over at the top.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

As it appears in the contextualizing image, the face of the tribute payer who has this name has been blackened. This is to indicate that he has passed away. The verb ilpia, to tie people up or take them into custody, is at the root of the name Teilpi and a few other names, below.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

estephā teylpi

Gloss Normalization: 

Esteban Teilpi

Gloss Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Date of Manuscript: 

1560

Creator's Location (and place coverage): 

Huejotzingo, Puebla

Semantic Categories: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Keywords: 

sogas, atar, nombres de hombres

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 
Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

Tomó a la Gente Bajo Custodia

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

Matrícula de Huexotzinco, folio 905v, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=883&st=image.

Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Historical Contextualizing Image: