Teocuitlahua (MH573v)
This black-line drawing of the simplex glyph for the personal name Teocuitlahua (“He Has Gold,” attested here as a man’s name) shows a circle with a tiny concentric circle in the middle and short lines emerging from the perimeter of the top half of the larger circle.
Stephanie Wood
Teocuitlatl is the word for gold, and -hua refers to possession. What is not clear is how the glyph represents these elements. The glyph for gold in the Codex Mendoza is much more traditional than this one. We do see the iconographic example of gold beads, so perhaps the glyph here is of a gold bead. Perhaps the short lines suggest shimmer.
Stephanie Wood
juā teocuitlaua
Juan Teocuitlahua
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
gold, oro
teocuitla(tl), gold, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/teocuitlatl
-hua, possession, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/hua
Matrícula de Huexotzinco, folio 573v, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=226&st=image
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).