tequi (Mdz71r)
This simplex glyph for the noun ichtecqui, thief, actually depicts a cutting action (tequi, the verb meaning to cut) that involves a curved, black flint blade. The blade appears to be cutting off some hair from a tzontli pony tail. A pair of front teeth are faintly visible at the top of the tzontli, as though the artist/writer was originally going to create a glyph that would involve the locative suffix -tlan (from tlantli, teeth). This glyph involves black line drawings without any added color.
Stephanie Wood
For a photo of an impressive cache of worked obsidian, from c. 1400 in Tlatelolco, see this INAH link.
Stephanie Wood
ladron
ladrón (thief, in English)
Stephanie Wood
c. 1541, or by 1553 at the latest
Stephanie Wood
ichtecqui, thief, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/ichtecqui
ichtequi, to steal, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/ichtequi
tequi, to cut, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tequi
tzon(tli), hair, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tzontli
Codex Mendoza, folio 71 recto, https://digital.bodleian.ox.ac.uk/objects/2fea788e-2aa2-4f08-b6d9-648c00..., image 152 of 188.
Original manuscript is held by the Bodleian Libraries, University of Oxford, MS. Arch. Selden. A. 1; used here with the UK Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SA 3.0)