Tetolini (MH712v)
This simplex glyph for the personal name Tetolini ("He Troubles People") doubles as the noun for something that causes affliction or injury (as Frances Karttunen defines it--see the dictionary link).
Stephanie Wood
The noun comes from tolinia, which can be--in the transitive--to cause injury, but in the reflexive, it can mean to be poor. So, perhaps a tetolini could be someone in poverty. For a range of definitions, see the Gran Diccionario Náhuatl.
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
tetolini, something troubling, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tetolini
tolinia, to afflict or be afflicted, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tolinia
Matrícula de Huexotzinco, folio 712v, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=503&st=image
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).