Tzapin (MH879r)
This black-line drawing of the simplex glyph for the personal name Tzapin (perhaps “He Pricked” or “He Pierced”) is attested here as a man’s name. The glyph shows a man’s face and arm in profile, facing the viewer’s right. He holds a long stick or piercing instrument. If this is not a truncated verb, it may be a noun that refers to a thorn or spine.
Stephanie Wood
Thorns have a significant place in Nahua culture. Thorns were used for bloodletting, a self-sacrificial act. Huitztli was the usual term for the relevant thorns. There was even a thorn decorated with the precious green stone (jade or jadeite). See below.
Stephanie Wood
juo. tzapin
Juan Tzapin
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
perforar, pinchar, punzar, punzarse, espinarse, nombres de hombres

tzapinia, to prick, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tzapinia
pintic, something small and pointed, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/pintic
posiblemente, Él Pinchó, o Él Perforó
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 879r, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=830&st=image.
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).
