Tzoncopin (MH756r)
This black-line drawing of the simplex glyph for the personal name Tzoncopin (perhaps, “Lost Hair,” “Plucked Hair,” or “Scalped”) is attested here as a man’s name. The glyph shows the head of a man in profile, facing the right. The eye seems to be closed, and the head is tilted backward. He may be deceased, perhaps something associated with being scalped. The assumption here is that there are two inadvertently dropped “n’s” in the gloss. But, he does seem to have hair, so the translation may require additional work.
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
pelo, cabello, suelto, perdido, arrancado, nombres de hombres
tzon(tli), hair or head, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tzontli
copina, to come loose, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/copina
pi, to pluck hair, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/pi
posiblemente, Pelo Perdido, o Pelo Arrancado
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 756r, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=590&st=image
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).