Mocauhqui (MH779r)
This black-line drawing of the simplex glyph for the personal name Mocauhqui (either ”Married Man” or "Left/Abandoned") is attested here as a man’s name. The glyph shows the head of a man in profile, facing toward the viewer’s right. He wears a European-style hat (something like a Fedora).
Stephanie Wood
The hat may have been something a few married men wore. But it is rare in this collection. Two other examples of men wearing this same hat are also named Mocauhqui. See below. Alonso de Molina's translation for mocauhqui is "casado," but Rémi Siméon (1977, 282) gives "dejado, abandonado." The verb cahua fits this latter translation somewhat better.
literally "one who has been left behind, abandoned," from the verb cahua.
Stephanie Wood
alosun . mocauhqui
Alonzo Mocauhqui
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
sombrero de fieltro, casado, dejado, abandonado, nombres de hombres
mocauhqui, a married man, or someone who has been left or abandoned, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/mocauhqui
Hombre Casado o Abandonado/Dejado
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 779r, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=632&st=image.
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).