Aoc Totlal (MH509v)

Aoc Totlal (MH509v)
Simplex Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of a simplex glyph for the personal name Aoc Totlal (here, borne by a man) shows a diamond-shaped parcel (tlalli) divided in half. One half has vertical stripes, perhaps representing furrows, and the other half has dots, perhaps showing some other aspect of cultivation.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

The gloss indicates that this person has more to his name than simply land. The gloss could translate: [It Is] No Longer Our Land, a phrase or sentence, and a sad one. The Aoc, an adverb, means no longer, and the To- appears to be a possessor for "our." This is a full sentence with the verb implied (typically, with Nahuatl, this is the case). Included in the sentence is a possessed noun and the adverb, no longer. We are tracking the use of possessives and adverbs such as "aoc." Other examples appear below.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Date of Manuscript: 


Creator's Location (and place coverage): 

Huejotzingo, Puebla, Mexico

Semantic Categories: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood


lands, tierras, parcels, parcelas, cultivación, cultivation

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 
Additional Scholars' Interpretations: 

"Sin Tierra" is the translation suggested by Baltazar Brito (personal communication 2/17/2023).

Image Source: 

Matrícula de Huexotzinco, folio 509v, World Digital Library,

Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Historical Contextualizing Image: