Atlix (MH733r)
This is a black-line drawing of the compound glyph for the personal name, Atlix (literally, “Water-Eye,” or perhaps Altix, "Bathe-Eye"). It is attested here as a man’s name. The glyph shows swirling water with four little splashes angling off. This surrounds a starry eye (ixtli), Two streams of water (atl) also come down from the eye. The water streams get narrower as they descend, and there is a small round circle, probably a droplet but looking like a bead, at the end of each stream. A single line of current or flow runs down the middle of each stream, in the middle of each little splash, and around the eye.
Stephanie Wood
According to Gordon Whittaker (Library of Congress, 4/18/2023), when the water is on the perimeter, such as it is here, the phonetic value is "al" and not "a." He suggests that the verb at play is altia, to wash or bathe something or someone--in this case, the eye.
Of course, looking into water is also a possibility here, and we learn from Alonso de Molina that one could foretell the future by looking into water (atl nicmana).
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
eyes, ojos, water, agua

a(tl), water, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/atl
ix(tli), eye, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/ixtli
posiblemente, Agua-Ojo o Lava el Ojo
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 733r, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=544&st=image
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).
