Ecoc (MH564v)
This black-line drawing of the simplex glyph for the personal name Ecoc (“He Arrived,” attested here as a man’s name) shows a bird's eye view of two alternating footprints going downward. They are fairly close together.
Stephanie Wood
Footprint glyphs have a wide range of translations. In this collection, so far, we can attest to yauh, xo, pano, -pan, paina, temo, nemi, quetza, otli, iyaquic hualiloti, huallauh, tetepotztoca, totoco, -tihui, and the vowel "o." Other research (Herrera et al, 2005, 64) points to additional terms, including: choloa, tlaloa, totoyoa, eco, aci, quiza, maxalihui, centlacxitl, and xocpalli.
Stephanie Wood
āloo ecoc
Alonso Ecoc
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
arrive, llegar, arrived, llegó, footprints, huellas, nombres de hombres
eco, to arrive, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/eco
Llegó
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 564v, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=208&st=image
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).