Miguel Díaz (TK212v)

Glyph or Iconographic Image Description: 

This painted compound Nahuatl hieroglyph represents the personal name Miguel Díaz [de Aux], the name of a Spaniard appointed by Hernando Cortés to hold an encomienda (a grant to collect tribute in kind and in labor) from Tepetlaoztoc for one year following Diego de Ocampo.. This manuscript was produced as part of the community’s resistance to the unreasonable taxation being demanded vis-a-vis the size of the community, especially as the population was declining as a result of diseases inadvertently brought over from Europe. This name glyph has three elements, starting with an arrow (mitl), which provides the phonetic syllable -mi-, which is the start of the first name Miguel. This arrow is piercing the head of a deceased person (micqui) wrapped in a gray shroud that is tied around them in two places. This mortuary bundle supplies the phonetic start (Miq- or Mig-) to the name, overlapping with the Mi- from the mitl. Finally, in the middle of the shrouded figure is a black bean (etl) with a white dot. This bean contributes the phonetic syllable -el to the end of the first name. The surname is not covered visually.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

This decipherment shares some of the analysis of the name “Miguel” in the work of Alfonso Lacadena in “Regional Scribal Traditions,” PARI Journal 8:4 (2008), p. 15, and is in direct alignment with Hanns J. Prem, “Aztec Writing,” in the Supplement to the Handbook of Middle American Indians, v. 5, Epigraphy, ed. Victoria Reifler Bricker (1992), p. 67.

Side Note: The folio numbers are not always clear in the copy published online by the British Museum. Marc Thouvenot gives this page the number K11_B in his TLACHIA digital collection, https://tlachia.iib.unam.mx/tepetlaoztoc/K11_B.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss or Text Image: 
Gloss/Text Diplomatic Transcription: 

miguel diaz

Gloss/Text Normalization: 

Miguel Díaz

Gloss/Text Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Date of Manuscript: 

c. 1556

Creator's Location (and place coverage): 

Tepetlaoztoc, East of Lake Tetzcoco

Semantic Categories: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Shapes and Perspectives: 
Parts (compounds or simplex + notation): 
Reading Order (Compounds or Simplex + Notation): 
Keywords: 

flecha, flechas, muerte, muertos, frijol, frijoles negros, etnicidad, nombres de hombres, men’s names, fonetismo, colonialismo, resistencia

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 
Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

Miguel Díaz

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

The Codex Kingsborough, also known as the Códice de Tepetlaoztoc, and the Memorial de los indios de Tepetlaoztoc, is not on display. It was transferred from the British Library and is now held by the British Museum. It is shared on line at: https://www.britishmuseum.org/collection/object/E_Am2006-Drg-13964

Image Source, Rights: 

©The Trustees of the British Museum. Shared under a Creative Commons Attribution-Non-Commercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) license. Please also cite the <em>Visual Lexicon of Aztec Hieroglyphsem>, ed. Stephanie Wood (Eugene, Ore.: Wired Humanities Projects, 2020-present) and this URL.

Historical Contextualizing Image: