Nacaconetl (MH519r)

Nacaconetl (MH519r)
Compound Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the simplex glyph for the personal name Nacaconetl provides a frontal view of a standing (or semi-squatting) animal or demon with two legs and two (raised) arms, a short tail, two open eyes, and two small horns on its head. Its paws end in long claws. It has a textured body or coat.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

There is little in this image to suggest meat or flesh, and while the creature may be intended to appear young or a child, this is not obvious, either. The gender of the creature is not indicated, but the name is borne by a man who has been baptized Luis. Spanish conceptualizations of demons seem to have influenced this glyph. Juan José Batalla (2018, 80) has reproduces a number of demons in his study of glyphs that are visual loans from the Western world, and they all have horns (as does this figure here), recalling representations of Satan or the Christian devil. But the personal names linked with these glyphs (e.g., Temamauhti, Tlacatecolotl, Tetzauh, Tetzahuatl, Mohtli) are varied considerably, and he does not include Nacaconetl among them, but perhaps it could be included. Batalla (2018, 76) mentions cuacuahuitl ("cuerno de animal," animal horns) in his list of visual loans. The shape of this figure is also vaguely reminiscent of the sacred force that was the patron of the sixth month, second day (Trecena 7) in the Codex Borbonicus. [See Elizabeth Hill Boone, Descendants of Aztec Pictography, 2020, 57.] So, it may have a hybrid iconography.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

luis nacaconetl

Gloss Normalization: 

Luis Nacaconetl

Gloss Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Date of Manuscript: 


Creator's Location (and place coverage): 


Semantic Categories: 
Cultural Content, Credit: 

José Aguayo-Barragán

Other Cultural Influences: 
Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 
Additional Scholars' Interpretations: 

Juan José Batalla Rosado states: “El glifo de luis nacaconetl (MH, s/f: 519r) recoge un ‘monstruo o demonio’ no indígena. El término deriva de nacatl, “carne”, y conetl, “niño, niña” (gdn, 2012; Nahuatl Dictionary, s/f) se traduciría como “niño de carne”,

Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

Niño de Carne

Spanish Translation, Credit: 

Juan José Batalla Rosado

Image Source: 

Matrícula de Huexotzinco, folio 519r,, World Digital Library.

Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Historical Contextualizing Image: