pachtli (Mdz47r)

pachtli (Mdz47r)
Element from a Compound

Glyph or Iconographic Image Description: 

This element for pachtli (mistletoe, hay, chaff or refuse of plants) has been carved from the compound sign for the place name, Mapachtepec. The hand is incidental. The substance in the hand is the focus here. It is left uncolored.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

This noun is shown in another, similar glyph on folio 13 verso, but that clump is of thicker pieces of this substance. (Being left white may suggest that it is dry.) In contemporary Eastern Huastecan Nahuatl pachtli can mean worn-out clothing, which relates to chaff, in that it has little value. It can also mean hay today.

Perhaps it is worth noting that Huei Pachtli was the name of a month of 20 days.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Source Manuscript: 
Date of Manuscript: 

c. 1541, but by 1553 at the latest

Creator's Location (and place coverage): 

Mexico City

Cultural Content & Iconography: 
Cultural Content, Credit: 

Stephanie Wood

Shapes and Perspectives: 

mistletoe, hay, chaff or refuse of plants, el muérdago, el heno, la paja, la basura de plantas

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 

pach(tli), mistletoe, hay, chaff or refuse of plants,
pach(tli), worn-out clothing or hay (contemporary),
ma(itl), hand or arm,

Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

el muérdago, el heno, la paja o la basura de plantas

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

Codex Mendoza, folio 47 recto,, image 104 of 188.

Image Source, Rights: 

The Bodleian Libraries, University of Oxford, hold the original manuscript, the MS. Arch. Selden. A. 1. This image is published here under the UK Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SA 3.0).