sedatzauhqui (MH643r)

sedatzauhqui (MH643r)
Simplex Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the simplex glyph for sedatzauhqui, the occupation of silk spinners (partially a loanword from Spanish), shows loops of silk (seda) thread that are connected at the top and bottom with ties.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

The Spanish loanword “seda” (silk) is coming to play in the gloss, combined with tzauhqui, “spinner” or “weaver.” Silk making, a foreign introduction, was an important industry in sixteenth-century Mexico. There are tiny pockets, such as in the Mixteca, where Indigenous women still make silk thread, feeding mulberry leaves to the silk worms.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 


Gloss Normalization: 


Date of Manuscript: 


Creator's Location (and place coverage): 

Huejotzingo, Puebla

Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood


silk industry, hilo de seda, hilos, oficio

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 

seda, silk (a loanword from Spanish),
tzauhqui, spinner or weaver,
sedatzauhqui, one who spins silk thread,

Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

las personas que hacen seda

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

Matrícula de Huexotzinco, folio 643r, World Digital Library,

Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Historical Contextualizing Image: