Tlapechhuacan (TK204v)

Tlapechhuacan (TK204v)
Compound Hieroglyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This compound Nahuatl hieroglyph representing the place name Tlapechhuacan (“Where With Wooden Structures”) has four elements. At the bottom is a pair of front teeth (tlantli) with a bit of red gum, providing the phonetic syllable -tla- for the start of the name. Above the teeth is a rectangular wooden construction (tlapechtli) that is made of four horizontal beams and two vertical end pieces. The beams have a brown or purple color fading to white. The end pieces each seem to have a dowel at the top and the bottom that help hold the construction together. Above the wooden object is a grasping hand, which provides the phonetic syllable -hua- (a possessive). The hand actually grasps water (atl), which underscores the fact that the -hua- syllable includes an -a- sound.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

See below for some additional examples of types of tlapechtli.

Side Note: The folio numbers are not always clear in the copy published online by the British Museum. Marc Thouvenot gives this page the number K02_B in his TLACHIA digital collection, https://tlachia.iib.unam.mx/tepetlaoztoc/K02_B.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss or Text Image: 
Gloss/Text Diplomatic Transcription: 

tlapechhuaca

Gloss/Text Normalization: 

Tlapechhuacan

Gloss/Text Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Date of Manuscript: 

c. 1556

Creator's Location (and place coverage): 

Tepetlaoztoc, East of Lake Tetzcoco

Semantic Categories: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Colors: 
Shapes and Perspectives: 
Parts (compounds or simplex + notation): 
Keywords: 

agua, mano, tener, poseer, dientes, marco de cama, marcos, burro de madera, plataformas, topónimo, topónimos, nombres de lugares, fonetismo

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 

tlapech(tli), a wooden structure, e.g., bedframe, sawhorse, platform, etc., https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlapechtli
-hua, singular possessive, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/hua
-can, locative suffix, where, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/can-2

Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

posiblemente, Donde Hay Cosas de Madera

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

The Codex Kingsborough, also known as the Códice de Tepetlaoztoc, and the Memorial de los indios de Tepetlaoztoc, is not on display. It was transferred from the British Library and is now held by the British Museum. It is shared on line at: https://www.britishmuseum.org/collection/object/E_Am2006-Drg-13964

Image Source, Rights: 

©The Trustees of the British Museum. Shared under a Creative Commons Attribution-Non-Commercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) license. Please also cite the <em>Visual Lexicon of Aztec Hieroglyphsem>, ed. Stephanie Wood (Eugene, Ore.: Wired Humanities Projects, 2020-present) and this URL.

Orthography: 
Historical Contextualizing Image: