tlazotetl (FCbk11f203r)

tlazotetl (FCbk11f203r)
Iconography

Glyph or Iconographic Image Description: 

This iconographic example, featuring a precious stone (tlazotetl), is included in this digital collection for the purpose of making comparisons with related hieroglyphs. The term selected for this example comes from the text near the image in the Digital Florentine Codex. There is no gloss, per se. This example shows a frontal view of a stone, drawn the same as the hieroglyph for stone, with its curling ends and curving diagonal stripes across the middle. Coming out of the top is a vapor or light smoke (shaped as volutes, which is, again, like the hieroglyphs for smoke). The text explains how wise men can spot precious stones when there is sunlight and vapor rises from them. The contextualizing image shows a man wearing a long-sleeved, Spanish-style tunic and a Nahua cloak (tilmatli or tilmahtli) over that. The inside of the cloak is shaded, giving it a three-dimensionality and showing European artistic influence. The landscape setting also shows this. The text also mentions how these precious rocks or stones come from a mother stone (“inan in tlaçotetl”), and sometimes the precious part is inside a plain stone, which can be smooth or rough. Perhaps this is a reference to a geode. But “mother” (nantli) is also used in reference to the precious greenstone, which is broken up and the pieces are refined and reshaped, grinding it with sand until it is polished (see the text on folio 204 recto).

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

This collection already has two smoking stones, both of which seem to have fallen from the sky (such as a meteorite).

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss or Text Image: 
Gloss/Text Diplomatic Transcription: 

tlaçotetl

Gloss/Text Normalization: 

tlazotetl

Gloss/Text Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Date of Manuscript: 

1577

Creator's Location (and place coverage): 

Mexico City

Syntax: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Other Cultural Influences: 
Keywords: 

piedras, roca, rocas, preciosas, geoda, geodas, meteorito

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 
Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

la piedra preciosa

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 11: Earthly Things", fol. 203r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/11/folio/203r/images/0 Accessed 16 November 2025.

Image Source, Rights: 

Images of the digitized Florentine Codex are made available under the following Creative Commons license: CC BY-NC-ND (Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 International). For print-publication quality photos, please contact the Biblioteca Medicea Laurenziana ([email protected]). The Library of Congress has also published this manuscript, using the images of the World Digital Library copy. “The Library of Congress is unaware of any copyright or other restrictions in the World Digital Library Collection. Absent any such restrictions, these materials are free to use and reuse.”

Orthography: 
Historical Contextualizing Image: