zacatilma (MH828r)
This black-line drawing of the simplex glyph for the personal name Zacatilma (“Hay-Cloak”) is attested here as a man’s name. The glyph shows a frontal view of a horizontal rectangular cloak (tilmatli) with vertical hash marks that represent pieces of hay (zacatl).
Stephanie Wood
This person makes ceramics, so his occupation should read conchiuhqui. The orthography of zacate involves an intrusive “t” at the beginning of the name. For other examples of what Spaniards came to call zacate, see below.
Stephanie Wood
cochiuh juā tzacatilma
conchiuh, Juan Zacatilma
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
paja, textiles, nombres de hombres
zaca(tl), grasses, hay, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/zacatl
tilma(tli), a cloak or length of cloth, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tilmatli
Capa de Zacate
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 828r, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=730&st=image.
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).