Tlilpotonqui (MH617v)

Tlilpotonqui (MH617v)
Simplex Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the compound glyph for the personal name or title, Tlilpotonqui ("Sticky-Stinky Black Feather Ritual Device," attested here as a man's name), features a round black (tlilli) object with short lines radiating from it. The round object is reminiscent of rubber (olli), which can be both stinky (potonqui) and sticky and could be used for sticking feathers to a ritual object. The short lines could be a visual representation of the odor or the stickiness.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

Magnus Pharao Hansen wrote this when trying to translate Tlilpotonqui (which he found in the Morelos census of 1544): "'he stinks black'?". [See his blog.) That translation could work literally, but the ritual dimension seems important for clarifying that the reference is probably not to bodily odor. Tlilpotonqui was a priestly name that some say refers to black dust or a black stinky substance, apparently involving an adornment (perhaps a staff) that was glued with black feathers. See below for other examples. The name was held by some illustrious figures, including Quetzalcoatl and Miguel Tlilpotonqui, son of Tlacaelel and grandson of Huitzilihuitl. Tlilpotonqui could also refer to a child born outside of marriage. See the Online Nahuatl Dictionary for more information.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

peo tlilpotogui

Gloss Normalization: 

Pedro Tlilpotonqui

Gloss Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Date of Manuscript: 

1560

Creator's Location (and place coverage): 

Huejotzingo, Puebla

Semantic Categories: 
Syntax: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Colors: 
Keywords: 

plumas negras pegadas, nombres de hombres

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 

tlilpotonqui, a personal name, a title, a priest who wore a feather adornment, or a rare bean, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlilpotonqui
tlil(li), black color, soot, ink,, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlilli
potonqui, dusty or stinky, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/potonqui
potoni, dust, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/potonqui

Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

(objeto ritual de plumas negras apestosas)

Spanish Translation, Credit: 

Manuel Orozco y Berra, Historia antigua y de la conquista de México (1960, 403).

Image Source: 

Matrícula de Huexotzinco, folio 617v, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=317&st=image.

Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Historical Contextualizing Image: