Xochtlanequi (MH634r)
This black-line drawing of the compound glyph for the personal name Xochitlanequi (perhaps "Flower-Wish") is attested here as a man's name. The translation requires further thought, but the two visuals are a flower (xochitl) and a mouth with teeth (tlantli). Surprisingly, a large tongue protrudes from the mouth that is meant to emphasize the teeth.
Stephanie Wood
xuchitlaneq~
Xochitlanequi
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
nombres de hombres
xoch(itl), flower, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/xochitl
tlan(tli), tooth, teeth, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlantli
tlanequiliz(tli), a will or a wish, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlanequiliztli
nequi, to want, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/nequi
Matrícula de Huexotzinco, folio 634r, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=350&st=image.
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).