Centilma (MH699r)
This black-line drawing of the simplex glyph for the personal name Centilma (perhaps “Corncob Cape” or “One Cape”) is attested here as a man’s name. The glyph shows a rectangular cape (tilmatli) with lines showing three-dimensionality in the upper corners. In the middle of the cape is a drawing of a corncob or an ear of maize (centli or cintli). This seems to be a literal description of the cape (as having a maize design). It tilma had an absolutive, one might think it could be Ce Tilmatli (One Cape), which would make the maize cob (centli) phonetic for the number one (ce). But that seems unlikely given the absence of an absolutive suffix on tilma.
Stephanie Wood
The drawing of the corncob is very much like others from this same manuscript, as is the tilmatli. See other examples below.
Stephanie Wood
simū çetilmā
Simón Centilma
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
maíz, mazorcas, textiles, tilmas, capas, telas, nombres de hombres
cen(tli), a dried ear of maize, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/centli
cin(tli), a dried ear of maize, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/cintli
tilma(tli), a cape or blanket, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tilmatli
ce, one, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/ce
posiblemente, Capa de Mazorcas o Una Capa
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 699r, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=478&st=image.
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).