Ayaquica (MH629v)
This black-line drawing of the simplex glyph for the personal name or status Ayaquica (or Ayac Ica, literally "With No One," i.e., "He is Alone") shows the head of a man without hair and with many pock marks on his face. Perhaps he also has a scar on his face. The intention of the artist may be to make him look forlorn.
Stephanie Wood
Other glyphs for this same name will show tears running down the cheek of a man’s head. Or just the head of a forlorn looking person, male or female, usually adult, but at least one is a child, possibly an abandoned child. Perhaps this term is another way of referring to a widow, a widower, or an orphan--all people who are no longer with someone else.
This is a full sentence with the verb implied (typically, with Nahuatl, this is the case): He is no longer with anyone. We are tracking the use of possessives and adverbs such as "ayac."
Stephanie Wood
peDro
ayaq~ca
Pedro Ayaquica
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
trizteza, solo, solito, solitario, triste, vulnerable, nombres de hombres
ayac, no one, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/ayac
ica, with, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/ica
Nadie Consigo
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 629v, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=341st=image.
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).