centecpanpia (MH593v)

centecpanpia (MH593v)
Compound Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the compound glyph for the personal name or occupation centecpanpia (“Guarding Twenty,” attested here as a man’s name and/or job) shows a 3/4 view of a Nahua man facing left. He is dressed in European-style clothing but he wears no shoes. His body posture suggests forward movement. He holds a rectangular flag (tecpantli) on a post in his right hand. This represents the number (twenty) of tribute-paying men (really, couples or families with small children) under his supervision.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

Sometimes this occupation is glossed centecpanpixqui, referring to the person (the guard) rather than the verb we see here. Some guards are supervising 100 tribute payers (see below).

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

diego
cetecpapia

Gloss Normalization: 

Diego Centecpanpia

Gloss Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Date of Manuscript: 

1560

Creator's Location (and place coverage): 

Huejotzingo, Puebla, Mexico

Semantic Categories: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood and Stephanie Wood

Shapes and Perspectives: 
Parts (compounds or simplex + notation): 
Reading Order (Compounds or Simplex + Notation): 
Other Cultural Influences: 
Keywords: 

números, veinte, guardar, tributarios

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 

centecpanpia, to keep guard twenty tribute payers, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/centecpanpia

Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

guardar una fila de veinte [tributarios]

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 
Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Orthography: 
Historical Contextualizing Image: