chiconpohua xihuitl (CQ)
This notation shows seven (chicome) egg-shaped turquoise blue shapes (each one, a glyph for xihuitl), meaning year. Atop each year sign is an upright banner, (tecpantli), a glyph or notation meaning twenty. The year signs have a red underlining.
Stephanie Wood
The math is seven times 20 (7 x 20), which results in 140 years. One pohua (cempohualli) is twenty, but the flag also clarifies the number for counting each year sign. Pohua is the verb to count. The red underlining for each year has yet to be analyzed.
In comparison images, below, the red that is attached to these year signs seems to have an association with time and the meaning "year," which connects it to the sun and the calendar. In the Codex Mexicanus, the mosaic turquoise circle standing for "year" has a red ring around it. In that same southern Puebla (Mixtec) codex there are A-O year signs, where the A is turquoise blue and the horizontal circle is red. The turquoise stone glyphs have a shimmer to them, with their small circles around the perimeter, but they also have the internal red that vibrates.
Stephanie Wood
chicopoua xiuitl
chiconpohua xihuitl
Stpehanie Wood
covers ruling men and women of Tecamachalco through 1593
Stephanie Wood
twenty, 20, numbers, números, veinte, cempohualli, panitl, pamitl, tecpantli, contar, años, years, xiuhpohualli, turquesa, xihuitl
chicome, seven, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/chicome
pohua, to count, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/pohua
xihui(tl), year, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/xihuitl
pan(tli), banner, twenty, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/pantli
140 años
Stephanie Wood
The Codex Quetzalecatzin, aka Mapa de Ecatepec-Huitziltepec, Codex Ehecatepec-Huitziltepec, or Charles Ratton Codex. Library of Congress. https://www.loc.gov/item/2017590521/
The Library of Congress, current custodian of this pictorial Mexican manuscript, hosts a digital version online. It is not copyright protected.