Cuauhtlapeuh (MH555r)
This black-line drawing of the compound glyph for the personal name Cuauhtlapeuh (“Eagle Hunting Trap?” or a "Wooden Plow?" attested here as a man’s name) shows the head of an eagle (cuauhtli) in profile, looking toward the viewer's left. The eagle's eye and beak are open, and the feathers on its head are spiky. Surrounding the eagle's head is apparently a hunting trap (tlapehualli) made from wooden (quahuitl) sticks or small boards. Another possibility is that it is some type of plow, given that the verb tlapehua means "to plow land."
Stephanie Wood
The start of the name, Cuauh- (eagle) might have the actual intention of serving as a phonetic indicator for the Cuauh- of "wood." The stems are homophones.
Stephanie Wood
Juā quauhtlapeuh--
Juan Cuauhtlapeuh
Stephanie Wood
1560
cazar, hunting, eagles, águilas, traps, trampas
![](https://aztecglyphs.wired-humanities.org/sites/default/files/styles/large/public/CuauhtlapeuhMH555rCmpndPersName.png?itok=AIakh91_)
cuauh(tli), eagle, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/cuauhtli
cuahui(tl), tree, wood, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/cuahuitl
tlapehua, to plow land, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlapehua
tlapehual(li), a trap for hunting, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlapehualli
Cepo Para Cazar
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 555r, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=189&st=image.
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).
![](https://aztecglyphs.wired-humanities.org/sites/default/files/CuauhtlapeuhMH555rContext.png)