Ecatl (MH874v)

Ecatl (MH874v)
Simplex Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the simplex glyph for the personal name Ecatl is attested here as a man's name. It shows an anthropomorphic head in profile, facing toward the viewer's right. This head has a buccal mask, the wind-blowing device associated with the divine force of the wind (Ehecatl). This more than covers the name Ecatl (air, breath). The hair on the head is short and standing straight up. Wrinkles also appear on the cheeks.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

A great many glyphs in this collection start with Eca- when Ehecatl is expected, given the iconography. The gloss here gives "Ecatl," but the visuals suggest "Ehecatl." We are recognizing the possibility of an unintentional oral abbreviation of Eheca- to Eca-. But, if the shortening of the name is intentional, it may be a response to the edict of 1540 prohibiting the naming of Nahua children after deities that led to a favoring of Ecatl over Ehecatl, as a kind of disguise. See Norma Angélica Castilla Palma, "Las huellas del oficio y lo sagrado en los nombres nahuas de familias y barrios de Cholula," Dimensión Antropológica v. 65 (sept.-dic. 2015), 186. Castilla also mentions how there were pressures to stop using names from the tonalpohualli, and this led to the dropping of the number that went with the day name. Such a number is absent here. So the whole result is a lessening of the sacred aspects, perhaps mainly for outsiders.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

dio yecatl

Gloss Normalization: 

Diego Ecatl

Gloss Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Date of Manuscript: 

1560

Creator's Location (and place coverage): 

Huejotzingo, Puebla

Semantic Categories: 
Syntax: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Shapes and Perspectives: 
Keywords: 

wind, viento, deidades, deities, divine forces, fuerzas divinasaliento, aire

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 

eca(tl), air/breath, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/ecatl
eheca(tl)/Ehecatl, wind or the divine force or spirit of the wind, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/ehecatl

Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

El Aliento o El Viento

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

Matrícula de Huexotzinco, folio 874v, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=820&st=image

Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Orthography: 
Historical Contextualizing Image: