Mamaz (MH519r)

Mamaz (MH519r)
Simplex Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the simplex glyph for the personal name Mamaz ("Soft Feather") shows an upright feather (mamaztli), apparently soft and light in color. The name is attested here as a man's name. Mamaz could also translate as "Quill with Plume."

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

John Bierhorst says the mamaztli was usually a flight feather from a large bird. [See his A Nahuatl-English Dictionary and Concordance to the Cantares Mexicanos, 1985, 198.] According to Pilar Maynez (in El Calepino de Sahagún, 2014), the mamaztli could also be a group ('juego') of eagle feathers. She probably refers to the cuauhmamaztli.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

peo mamaz

Gloss Normalization: 

Pedro Mamaz

Gloss Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Date of Manuscript: 


Creator's Location (and place coverage): 

Huejotzinco, Puebla

Semantic Categories: 
Cultural Content, Credit: 

José Aguayo-Barragán


feathers, plumas, quills

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 

mamaz(tli), a soft feather, a quill with plume,

Image Source: 

Matrícula de Huexotzinco, folio 519r, World Digital Library.

Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Historical Contextualizing Image: