Mamaz (MH519r)
This black-line drawing of the simplex glyph for the personal name Mamaz ("Soft Feather") shows an upright feather (mamaztli), apparently soft and light in color. The name is attested here as a man's name. Mamaz could also translate as "Quill with Plume."
Stephanie Wood
John Bierhorst says the mamaztli was usually a flight feather from a large bird. [See his A Nahuatl-English Dictionary and Concordance to the Cantares Mexicanos, 1985, 198.] According to Pilar Maynez (in El Calepino de Sahagún, 2014), the mamaztli could also be a group ('juego') of eagle feathers. She probably refers to the cuauhmamaztli.
Stephanie Wood
peo mamaz
Pedro Mamaz
Stephanie Wood
1560
José Aguayo-Barragán
feathers, plumas, quills, nombres de hombres
mamaz(tli), a soft feather, a quill with plume, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/mamaztli
Matrícula de Huexotzinco, folio 519r, World Digital Library. https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=117&st=image
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).