Temoc (MH565r)
This black-line drawing of the compound glyph for the personal name Temoc (“He Has Descended,” attested here as a man’s name) shows a frontal view of a quickly drawn, horizontal stone (tetl) with curling ends. Below the stone are two footprints heading downwards, suggesting the verb, to descend (temo). The final -c, says this is a preterit form, but it is not shown visually.
Stephanie Wood
The stone is a phonetic commplement, adding the "te" (from tetl) to a logogram that already starts with "te" (temoc). Footprint glyphs have a wide range of translations. In this collection, so far, we can attest to yauh, xo, pano, -pan, paina, temo, nemi, quetza, otli, iyaquic hualiloti, huallauh, tepal, tetepotztoca, totoco, otlatoca, -tihui, and the vowel "o." Other research (Herrera et al, 2005, 64) points to additional terms, including: choloa, tlaloa, totoyoa, eco, aci, quiza, maxalihui, centlacxitl, and xocpalli.
Stephanie Wood
juā. temoc
Juan Temoc
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
descend, bajar, huellas, footprints, stones, piedras
te(tl), stone/rock, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tetl
temo, descend, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/temo
Él Bajó
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 565r, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=209&st=image
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).