Tetlamach (MH687v)

Tetlamach (MH687v)
Compound Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the simplex glyph for the personal name or occupation Tetlamach (perhaps “He Arbitrates for People”) is attested here as pertaining to a man. It shows a vertical stone (tetl), as the phonetic indicator that the name or occupation starts with Te-. The stone has its typical curling ends. Inside the stone is a flower with five petals.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

The meaning of the flower requires further research. A similar glyph in this collection, Tetlamachti (perhaps “He Preaches” or “He Teaches”) shows a stone (tetl) with an open book over it–a semantic indicator for preaching or teaching. See below.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

Juā tetlamach

Date of Manuscript: 

1560

Creator's Location (and place coverage): 

Huejotzingo, Puebla

Semantic Categories: 
Syntax: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Shapes and Perspectives: 
Parts (compounds or simplex + notation): 
Reading Order (Compounds or Simplex + Notation): 
Keywords: 

arbitrar, administrar, o distribuir cosas, predicar, enseñar, flores, oficios, nombres de hombres

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 

te-, nonspecific human object prefix, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/te
te(tl), stone, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tetl
tlamachia, to arbitrate, administer, or distribute things to people (with te-), https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlamachia
tetlamachtiani, one who enriches, glorifies, or gives spiritual guidance, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tetlamachtiani
tlamachtia, to preach, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlamachtia-0
tlamachtiā, to teach, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlamachti%C4%81-1
temachti, a teacher, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/temachti

Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

posiblemente, Él Arbitra Por la Gente

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

Matrícula de Huexotzinco, folio 687v, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=455&st=image.

Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Historical Contextualizing Image: