Xochicozan (MH686r)
This is black-line drawing of the simplex glyph for the personal name Xochicozan (perhaps “Flower-Lynx,” attested here as a man’s name) shows a lynx (or perhaps weasel, ferret, or even a snow leopard–clearly the translations for cozatli and cozantli require more work). The animal is shown in profile, facing toward the viewer’s right, in something of a seated position, with its front leg(s) raised out in front, and a long tail elevated somewhat.
Stephanie Wood
This name is not necessarily literal, but might have some other meaning, and if so, the designation of “compound fully logographic” might not hold.
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
animales, linces, flores, nombres de hombres
xochi(tl), flower, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/xochitl
cozan(tli), lynx or snowleopard, //nahuatl.wired-humanities.org/content/cozantli
coza(tli), weasel or ferret, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/cozatli
posiblemente, lince o comadreja
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 686r, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=452&st=image.
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).