Tenzacahuacan (MH706r)

Tenzacahuacan (MH706r)
Compound Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the compound glyph for the place name Tenzacahuacan (perhaps “Where They Have Lip Plugs”) shows the head of a man in profile, looking toward the viewer’s right. He is inside a building (perhaps a calli–red, black, and white–with the standard architectural features, in profile, also facing right) in the normal place for a lord, but he does not wear a cloak or a diadem. Attached by a line to this man’s mouth is the face of another person whose mouth (tentli) is open. A beaked bird comes out of this mouth, not far from where there might have been a large lip plug (tenzacatl or tezacatl). The beak is open, perhaps ready to pick at something, suggesting the verb tzacania. If so, this would be a phonetic indicator in the form of a homophone, given the audible overlap between tenzacatl and tzacania.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

The head inside the building looks something like a standard tribute-paying male. This is surprising, given that most times there is a lord (tecuhtli) inside such buildings. Also, the compound glyph for the place name is attached to the head of what appears to be a tribute payer, much in the way a personal name glyph would appear. But the -can suffix on the gloss suggests a place name. If this place name does not start with Ten-, it might start with Te-.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

tenzacavacā

Gloss Normalization: 

Tenzacahuacan

Gloss Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Date of Manuscript: 

1560

Creator's Location (and place coverage): 

Huejotzingo, Puebla, Mexico

Semantic Categories: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Shapes and Perspectives: 
Parts (compounds or simplex + notation): 
Reading Order (Compounds or Simplex + Notation): 
Keywords: 

arquitectura, picos de pájaros, tapones labiales, bezotes, labrets, perforaciones labiales, pueblos, barrios, topónimos, nombres de lugares

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 

tzacania, for a beaked animal to pick at someone, something, or another animal, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tzac%C4%81ni%C4%81
tenzaca(tl), a long lip plug, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tenzacatl
tezaca(tl), a long lip plug, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tezacatl

Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

El Lugar Donde Tienen Bezotes

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

Matrícula de Huexotzinco, folio 706r, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=490&st=image

Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Orthography: 
Historical Contextualizing Image: