Aocnel (MH506v)

Aocnel (MH506v)
Simplex Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the simplex glyph for the personal name Aocnel (perhaps "Good for Nothing," attested here as male) shows a gourd or squash (ayotl) on a stem with two leaves and perhaps a few roots at the bottom. If intentional, ayotl is a near homophone for Aoc. The plant leans to the viewer's right. The upper shape is round with three visible segments and perhaps two stamens or pistils emerging from the top. The leaves have a line down the length of each one, and one half of each leaf is shaded. The -nel part of the name is not shown visually.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

Orozco y Berra (see our dictionary entry) suggests "good for nothing" or "null" as a translation. Aoc (an adverb) means no longer. Nel was originally short for nelli (an adjective), true, but James Lockhart explains that it became ubiquitous in particle combinations, losing the meaning of "true." See Lockhart's explanation in our Online Nahuatl Dictionary entry for canel.

Other Aocnel glyphs (see below) sometimes appear to show gourds or pumpkins on the one hand, or cups with stirring implements on the other, seemingly providing indications of mixing for the -nel part of the name.. Gourds could be made into cups or bowls.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

Juā
aocnel

Gloss Normalization: 

Juan Aocnel

Gloss Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Date of Manuscript: 

1560

Creator's Location (and place coverage): 

Huejotzingo, Puebla, Mexico

Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Keywords: 

flowers, flores, plantas, nombres de hombres

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 

aocnel, good for nothing, null, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/aocnel
aoc, no longer, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/aoc
nel(li), true, -qui, one who has this occupation, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/nelli

Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

Bueno Para Nada

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

Matrícula de Huexotzinco, folio 506v, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=92&st=image

Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Historical Contextualizing Image: