Chimalman (MH507v)
This black-line drawing of the simplex glyph of a shield (chimalli) stands for the personal name Chimalman ("She is Like a Shield"). The name is also seen elsewhere as Chimalma, but the final "n" may have inadvertently dropped away in those cases. The shield, shown in a frontal view, has a two circles (concentric), a fringe at the bottom, and a rendition of the very popular cuexyo design (see examples below). This one has a curving dividing line between one U at the top and two U's in the bottom part. The glyph is slightly distorted here by the fact that it is caught in the binding of the manuscript.
Stephanie Wood
The jury is still out, but if the name ends in -man, this would render a translation of "She is Like a Shield." If the second part of her name is -ma, then some see a reference to the hand (maitl), and thus some translate her name as "Shield Bearer." But Chimalmama ("She Carries a Shield") also comes close to that translation, and the stem for mama (to carry) could be man-. Sometimes names are apocopated, dropping letters at the end.
Chimalman was the name of a famous deity-bearer--carrying Huitzilopochtli and/or his accoutrements) in the famous migration from Aztlan captured in the Tira de la Peregrinación. (See: Angela Herren Rajagopalan, Portraying the Aztec Past, 2018, 29.) For Alfredo López Austin (The Myth of Quetzalcoatl, 2015, 150), Chimalman was a progenitor/mother worthy of note, related to the concept of mother earth. In this case, from the Matrícula de Huexotzinco, the name is being used by what may be a macehualli woman. She does not have a title by her name, such as the imported term, doña.
Stephanie Wood
maria
chimalmā
María Chimalman
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
escudos, rodelas, armas, guerra, nombres de mujeres, mujeres famosas

Chimalman, a legendary woman who led the migration from Aztlan, a god-carrier, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/chimalman
chimal(li), war shield, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/chimalli
-man(i), to be in the manner of, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/mani-1
ma(itl), hand or arm, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/maitl
Al Estilo de una Rodela, o Portadora de un Escudo
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 507v, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=94&st=image
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).
