Cozcamatzin (MH538r)

Cozcamatzin (MH538r)
Compound Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the compound glyph for the personal name Cozcamatzin (attested here as a man’s name) shows a necklace (cozcatl) with three beads at the site where a bracelet might be expected, at the base of a hand (mait)). The reverential suffix (-tzin) is not shown visually.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

The literal translation, "Necklace-Hand," seems unlikely, but an idiomatic translation for this name is elusive. There are several glyphs for bracelet (macuextli) that look much like this one. Perhaps this is a variant, another way of saying bracelet? Alternatively, the term cozcamaitl was documented in Tzinacapan in 1984 as meaning "listones del collar," or necklace ribbons. (See: Gran Diccionario Náhuatl, https://gdn.iib.unam.mx/diccionario/cozcamaitl/182523.)

There was a famous merchant named Cozcamatzin (mentioned in an online study called "El Chalchihuitl: Trafico, Tributo y Comercio de La Piedra"). The use of the reverential (-tzin) suggests a degree of status.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

luys. cozcamatzin

Gloss Normalization: 

Luis Cozcamatzin

Gloss Analysis, Credit: 

Stephaie Wood

Date of Manuscript: 

1560

Creator's Location (and place coverage): 

Huejotzingo, Puebla, Mexico

Semantic Categories: 
Syntax: 
Writing Features: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Keywords: 

collares, manos

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 
Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

Collar-Mano (?)

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 
Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Orthography: 
Historical Contextualizing Image: