Ecaix (MH833r)
This black-line drawing of the compound glyph for the personal name Ecaix is attested here as a man's name. The glyph combines an eye (ixtli) with the buccal mask that the divine force of the wind (Ehecatl) used as a device for blowing. This eye is shown in a profile or a 3/4 view, and its stylistics show considerable European influence.
Stephanie Wood
In this collection one will find several examples of glyphs for the name Ecaix, suggesting the divine force of wind had a special knowledge relating to what could be seen. Note how the eye in this glyph differs from the starry eye (or stellar eye) of old, which some other glyphs do include.
A great many glyphs in this collection start with Eca- when one might expect Eheca-. We are preserving the proclivity of the gloss for Eca-, while also pointing to the likelihood of an unintentional oral abbreviation of Eheca- to Eca-.
Stephanie Wood
jūa ecays
Juan Ecaix
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
viento, aire, aliento, ehecatl, ecatl, obsidiana, ojo, nombres de hombres
eca(tl), air, breath, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/ecatl
eheca(tl), wind, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/ehecatl
ix(tli), eye, face, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/ixtli
tlamatini, a sage, wise person, scholar, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlamatini
Matrícula de Huexotzinco, folio 833r, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=740&st=image
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).