Hualacic (MH826r)
This black-line drawing of the compound glyph for the personal name Hualacic (“He Came to Arrive”) is attested here as a man’s name. The glyph has two elements that could represent either part of the name (hual- and aci), a footprint and a leg. The footprint (in a bird’s eye view) is headed toward the tax payer, so it may be hual- (for “in this direction”). But the leg is also shown in profile, facing the tax payer. The leg reaches forward somewhat, which may convey the verb aci, to arrive.
Stephanie Wood
Other examples of this name, Hualacic, appear below. The use here of “tzi” for “ci” is somewhat unusual in what is naturally a very flexible orthography in the sixteenth century. Similarly rare is “ci” for “tzi.”
Stephanie Wood
peo valatzic
Pedro Hualacic
Stephanie Wood
1560
huellas, piernas, llegar, venir en esta dirección, por acá, nombres de hombres
hualacic, he/she/it came to arrive, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/hualacic
aci, to arrive, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/aci
hual-, in this direction, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/hual
Vino a Llegar
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 826r, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=726&st=image.
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).