Teixconemi (MH815r)

Teixconemi (MH815r)
Compound Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the compound glyph for the personal name Teixconemi (perhaps “He Goes About Front of People”) is attested here as a man’s name. The glyph shows a foot with part of a leg, perhaps intending icxitl. It is unclear how the foot/leg comes into play, unless it is a near homophone to -ixco-. Behind that is a man’s head, perhaps intending Te- (someone or people). This glyph for Teixconemi is very much like the glyph for Teixcohehui (see below), which raises a question about the accuracy of the gloss for one or the other.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

This glyph is very similar to the glyph for the name Teixconehui (perhaps “He is Out of Control”) as can be seen below. Both glyphs refer to bad behavior. This name here could suggest haughty behavior. The expression tēīxco tēicpac ninemi, to be rude and disrespectful, literally describes someone going about in front of and above other people.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Date of Manuscript: 

1560

Creator's Location (and place coverage): 

Huejotzingo, Puebla

Semantic Categories: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Shapes and Perspectives: 
Parts (compounds or simplex + notation): 
Reading Order (Compounds or Simplex + Notation): 
Keywords: 

comportamiento, cabezas, pies, piernas, nombres de hombres

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 

tē-, indefinite personal prefix, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/te
-ixco-, in front of, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/ixco
icxi(tl), foot (perhaps also the ankle and shin), https://nahuatl.wired-humanities.org/content/icxitl
nemi, live, go about doing, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/nemi
tēīxco tēicpac ninemi, to be rude and disrespectful, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/teixco-teicpac-ninemi
tlanitztli, shin of the leg, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlanitztli

Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

Anda Delante de la Gente, o Él es Irrespetuoso

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

Matrícula de Huexotzinco, folio 815r, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=704&st=image.

Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Historical Contextualizing Image: