Tlacuatzatzatzi (MH711v)

Tlacuatzatzatzi (MH711v)
Compound Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the compound glyph for the personal name, Tlacuatzatzatzi (perhaps “Everyone Shouting with Joy”), is attested here as a man’s name. The glyph shows a bare human leg in profile, facing toward the viewer’s right. At about the knee, there is a large gash in the leg, which could be a reference to tlacuatzayantli. The upper part of the gash has teeth (tlantli), apparently a phonetic indicator that the start of the name is Tla- or Tlan-.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

The interpretation of this glyph is elusive. The name may start Tlancua-, Tlancuan-, or Tlacua-, given that the letter “n” will easily be dropped or be intrusive. See the image of the gloss, where the name appears to start with Tlan-. Certainly, the visuals suggest a problem with a leg injury and perhaps its consequences. But these elements could be homo-phonetic indicators and the actual name could be about joy. Suggestions are welcomed.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Date of Manuscript: 

1560

Creator's Location (and place coverage): 

Huejotzingo, Puebla, Mexico

Syntax: 
Writing Features: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Shapes and Perspectives: 
Parts (compounds or simplex + notation): 
Reading Order (Compounds or Simplex + Notation): 
Keywords: 

pierna herida, alegría, nombres de hombres

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 

tlacuatzatzi, for everyone to be shouting with joy, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlacu%C4%81tzahtzi
tlacuatzayan(tli), the state of being cut open with a sword, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlacuatzayantli
tlancuananatzinia, to be lame or paralyzed from the knees down, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlancuananatzinia
tlancuannenemi, to go about on one’s knees, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlancuanenemi

Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

posiblemente, Todos Gritando con Alegría

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

Matrícula de Huexotzinco, folio 711v, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=501&st=image

Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Historical Contextualizing Image: 
See Also: