Cuezalcuitlapilla (Mdz13v)
This simplex glyph for the place name Cuezalcuitlapilla shows a group of scarlet macaw (cuezalin) tail feathers (cuitlapilli). The cluster of feathers hangs withe the points down and a little fringe across the top. The slightly curvy feathers are a bright red with turquoise blue tips. The locative suffix, -tla (which, when combined with a final l in the stem cuitlapil, becomes -la, and if we were to show the glottal stop, we might write it -tlah) is not shown visually.
Stephanie Wood
One wonders whether the fringe at the top of the feathers suggests that they have been basted together, implying the verb cueza, a possibly phonetic reinforcement for cuezalli. The gloss does not show a final "n" to the place name, which suggests the locative -tla (place of abundance of) and not -tlan (place of). These precious feathers had an association with fire, and therefore the deity of fire, as well as the divinity associated with death. See: Alfredo López Austin, Los mitos del tlacuache: caminos de la mitología mesoamericana (1996), 194. An example of an element for fire (tletl) appears below, right, as do two other examples of feathers from the scarlet macaw.
Stephanie Wood
cueçalcuitlapila. puo
Cuezalcuitlapillan, pueblo
Stephanie Wood
c. 1541, or by 1553 at the latest
Stephanie Wood
plumage, feathers, birds, fire, death, plumas, pájaros, fuego, muerte
cueza, to baste parts of a garment together, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/cueza
cuezal(in), feathers of the scarlet macaw, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/cuezalin
cuitlapil(li), a bird's tail, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/cuitlapilli
-tla (locative suffix), place of abundance of, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tla
"Where There Are Many Scarlet Macaw Tail Feathers" (apparently agreeing with Berdan and Anawalt) [Frances Karttunen, unpublished manuscript, used here with her permission.]
"Where There Are Many Scarlet Macaw Tail Feathers" (Berdan and Anawalt, 1992, vol. 1, p. 182)
"El Lugar con Muchas Plumas del Guacamayo Macao"
Stephanie Wood
Codex Mendoza, folio 13 verso, https://digital.bodleian.ox.ac.uk/objects/2fea788e-2aa2-4f08-b6d9-648c00..., image 37 of 188.
The Bodleian Libraries, University of Oxford, hold the original manuscript, the MS. Arch. Selden. A. 1. This image is published here under the UK Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SA 3.0).