Totococ (MH666r)
This black-line drawing of the compound glyph for the personal name Totococ (“Sent Into Exile”) is attested here as a man’s name. The glyph shows the head of a man in profile, facing toward the viewer’s right. Behind, to the left of this head and in a bird’s eye view, are two alternating footprints that convey the sense that he went somewhere (sent into exile, totococ, a verb in the passive and preterit).
Stephanie Wood
Footprint glyphs have a wide range of translations. In this collection, so far, we can attest to yauh, xo, pano, -pan, paina, temo, nemi, quetza, otli, iyaquic hualiloti, huallauh, tepal, tetepotztoca, totoco, otlatoca, -tihui, and the vowel "o." Other research (Herrera et al, 2005, 64) points to additional terms, including: choloa, tlaloa, totoyoa, eco, aci, quiza, maxalihui, centlacxitl, and xocpalli.
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
huellas, footprints, exilio, nombres de hombres
totoca, to run fast, but in the passive totoco, is to send into exile, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/totoca
Enviado al Exilio
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 666r, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=412&st=image.
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).