tetzahuitl (FCbk8f12v)

tetzahuitl (FCbk8f12v)
Iconography

Glyph or Iconographic Image Description: 

This iconographic example, featuring an omen or a frightening thing (tetzahuitl) is included in this digital collection for the purpose of making potential comparisons with related hieroglyphs. The term selected for this example comes from the companion text. This example shows a seated man in profile, facing left, wearing a white cape tied over his left shoulder. This cape is painted in such a way to emphasize the folds in the fabric, which shows European artistic styling. A waist band from his loincloth is visible on his back. His skin tone is terracotta. Two turquoise blue speech scrolls come from his mouth, suggesting that he might be a tlatoani (or tlahtoani, with the glottal stop). The man holds onto a large, dark gray bird that stands tall with its wings positioned for flight. It is also facing left. The bird’s feet and open beak are yellow. On its head is a small round mirror that has a yellow rim and a turquoise blue center. On the mirror is a star, and an additional six stars (referred to as cicitlatin) rise above the mirror.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

The name Tetzauh was somewhat popular in the sixteenth century. Glyphs for this name might include the head of a person who is frightening. At other times, the glyph is spelled phonetically, perhaps to make the meaning more obscure for the nearby clergy, who might find the name “Omen” or “Frightening” worrisome.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

tetzauitl

Gloss Normalization: 

tetzahuitl

Gloss Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Date of Manuscript: 

1577

Creator's Location (and place coverage): 

Mexico City

Syntax: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Shapes and Perspectives: 
Other Cultural Influences: 
Keywords: 

omen, agüero, augurio, presagio, presatios, agüeros, augurios, cosas espantosas, pájaro, espejo, estrella, estrellas

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 

tetzahu(itl), an omen, augury, or something frightening https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tetzahuitl

Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

el agüero

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 8: Kings and Lords", fol. 12v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/8/folio/12v/images/773c4577-ec... Accessed 6 August 2025.

Image Source, Rights: 

Images of the digitized Florentine Codex are made available under the following Creative Commons license: CC BY-NC-ND (Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 International). For print-publication quality photos, please contact the Biblioteca Medicea Laurenziana ([email protected]). The Library of Congress has also published this manuscript, using the images of the World Digital Library copy. “The Library of Congress is unaware of any copyright or other restrictions in the World Digital Library Collection. Absent any such restrictions, these materials are free to use and reuse.”

Orthography: 
Historical Contextualizing Image: