Cihuaitzincocol (Verg6v)

Cihuaitzincocol (Verg6v)
Compound Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the compound glyph for the personal name Cihuaitzincocol (attested here as a man’s name) shows the head of a woman (cihuatl) in profile, facing left. Her visible eye is open, and her hair is twisted up with one point on either side of her forehead. Below her is the lower portion of a man's seated body, emphasizing the rear end, bottom, or buttocks (tzintli). Below that is a chile pepper, possibly a phonetic indicator for cococ (something that burns the mouth), which is close to the name's ending -cocol (from cocolli, a quarrel, dispute, or anger). A phonetic support for this reading is the final element, at the base. It is a ceramic pot (comitl), which pushes the reading of the chilli toward -cocol. The possessive pronoun (-i-) that appears in the gloss is not shown visually.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

Gordon Whittaker states that "the chili pepper can be read CHIL(LI), COCOC 'spicy', and COCOL(LI) 'anger.' Cocolli can also refer to pain, apparently, given his translation of "A Woman's Pain in the Ass."

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

juan. çinhuay~çicocol

Gloss Normalization: 

Juan Cihuaintzincocol

Gloss Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Source Manuscript: 
Date of Manuscript: 


Creator's Location (and place coverage): 

Tepetlaoztoc, near Tetzcoco

Semantic Categories: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Reading Order (Compounds or Simplex + Notation): 

familia, parientes, mujeres, tías, traseros, ollas

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 
Whittaker's Transliteration: 

CIHUA-tzinco-cococol, 'A Woman's Pain in the Ass' (for Cihuāītzīncocōl). Gordon Whittaker, personal communication, 14 September 2023.

Image Source: 
Image Source, Rights: 

The non-commercial reuse of images from the Bibliothèque nationale de France is free as long as the user is in compliance with the legislation in force and provides the citation: “Source / Bibliothèque nationale de France” or “Source / BnF.” We would also appreciate a citation to the Visual Lexicon of Aztec Hieroglyphs,

Historical Contextualizing Image: