Ithualpanecatl (MH569v)
This black-line drawing of the compound glyph for the personal name or ethnicity (“Person from Ithualpan,” attested here as a man’s name) shows a square that could be taken as a bird's eye view of a patio (ithualli). In the middle of the patio is a footprint that would represent the -pan part of the name (meaning "on the patio"). The -ecatl part of the name is not visual, but it suggests that this could be an affiliation with a town or a place called "On the Patio," in other words, a person from Ithualpan. Given the micropatriotism associated with the altepetl or even smaller socio-political entities, this was an ethnicity of sorts. This name or ethnicity is attested here as belonging to a man.
Stephanie Wood
For other patios, see below. Regarding the orthography, it is worth noting that the "th" of ithualli does not have a pronunciation like the "th" of "the" in Englisy. The "h" is silent. It seems optional in the spelling of the word.
Footprint glyphs have a wide range of translations. In this collection, so far, we can attest to yauh, xo, pano, -pan, paina, temo, nemi, quetza, otli, iyaquic hualiloti, huallauh, tetepotztoca, totoco, -tihui, and the vowel "o." Other research (Herrera et al, 2005, 64) points to additional terms, including: choloa, tlaloa, totoyoa, eco, aci, quiza, maxalihui, centlacxitl, and xocpalli.
Stephanie Wood
peo ytualpanecatl
Pedro Ithualpanecatl
Stephanie Wood
1560
Stephanie Wood
patios, footprints, huellas, ethnicity, ethnicities, etnicidades
ithual(li), patio, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/ithualli
-pan, in or on, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/pan
-catl, affiliation, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/catl
Él de Ithualpan
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 569v, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=218&st=image.
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).