Itzteyocan (Mdz48r)

Itzteyocan (Mdz48r)
Compound Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

The compound glyph for the place name Itzteyocan includes the following components: an obsidian blade (itztli), a stone (tetl), and a road (otli). The "o" of otli provides the phonetic clue to the presence of the nominal suffix of possesion of a certain quality (yotl), which otherwise would not appear visually. The locative suffix, -can, is not represented visually, either.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

The footprints represent the noun for road (otli), providing a phonetic value for the "yo" element, which refers to a place that has a "lot of" something or is "full of" something. This differs from the footprint on top of a hill, which more typically indicates the verb pano (to cross over), providing the phonetic value of the locative suffix -pan, such as can also be seen in the compound glyphs for Tlaltizapan, Ocpayocan, Xomeyocan, and Xocoyocan. [See Gordon Whittaker Deciphering Aztec Hieroglyphs, 2021, 100.]

Footprint glyphs have a wide range of translations. In this collection, so far, we can attest to yauh, xo, pano, -pan, paina, temo, nemi, quetza, otli, iyaquic hualiloti, huallauh, tetepotztoca, totoco, -tihui, and the vowel "o." Other research (Herrera et al, 2005, 64) points to additional terms, including: choloa, tlaloa, totoyoa, eco, aci, quiza, maxalihui, centlacxitl, and xocpalli.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

ytzteyocan. puo

Gloss Normalization: 

Itzteyocan, pueblo

Gloss Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Source Manuscript: 
Date of Manuscript: 

c. 1541, but by 1553 at the latest

Creator's Location (and place coverage): 

Mexico City

Semantic Categories: 
Writing Features: 
Cultural Content, Credit: 

Stephanie Wood

Reading Order (Compounds or Simplex + Notation): 
Keywords: 

stones, rocks, monoliths, piedras, rocas, monolitos

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 

itz(tli), obsidian blade, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/itztli
te(tl), stone or rock, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tetl
yo(tl), -yo(tl)-, having that characteristic or quality/inalienable possession, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/yotl
o(tli), road, path, trail, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/otli
-can (locative suffix), https://nahuatl.wired-humanities.org/content/can-2

Image Source: 

Codex Mendoza, folio 48 recto, https://digital.bodleian.ox.ac.uk/objects/2fea788e-2aa2-4f08-b6d9-648c00..., image 106 of 188.

Image Source, Rights: 

The Bodleian Libraries, University of Oxford, hold the original manuscript, the MS. Arch. Selden. A. 1. This image is published here under the UK Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SA 3.0).