Xaltocan (Azca16)

Xaltocan (Azca16)
Compound Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the compound place name Xaltocan (perhaps “Place of Sand Spiders”) shows a bird’s eye view of many dots in a circular shape. This represents sand (xalli). In the middle of this sand is a black spider (tocatl) with a segmented body and seven legs (probably intending eight). The locative suffix (-can, where) is not shown visually, but perhaps implied by the landscape.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

Elizabeth Hill Boone translates Xaltocan as "Sand Spider," which may be the best analysis for now. This place was allegedly given to a Chichimec immigrant named Chicomecuauh, who was treated well by Xolotl. [See her Stories in Red and Black (2000), 185.] The gloss on this manuscript actually reads, in full, xaltocameca, referring to an ethnic group. The reference is to the person fighting. The singular would be Xaltocamecatl. [Rafael Sandoval discusses the suffix on this ethnic term in his Arte de la Lengua Mexicana (1810), p. 50.] Please note that the lower edge of the sand in the glyph was obscured and reconstructed here for the purpose of making more useful comparisons with other bodies of sand. The contextualizing image shows the form of dress of the Xaltocameca, and the shield and weapon being used in combat. The Xaltocameca appear in the larger scene taking Mexicas captive, including the famous (elder) Huitzilihuitl and his two daughters, Chimalxoch and Tozpanxoch.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

xaltoca

Gloss Normalization: 

Xaltocan

Gloss Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Source Manuscript: 
Date of Manuscript: 

post-1550, possibly from the early seventeenth century.

Creator's Location (and place coverage): 

perhaps Tlatelolco, Mexico City

Semantic Categories: 
Syntax: 
Writing Features: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Colors: 
Shapes and Perspectives: 
Parts (compounds or simplex + notation): 
Reading Order (Compounds or Simplex + Notation): 
Keywords: 

arena, arañas, pueblos, topónimos, nombres de lugares

Museum & Rare Book Comparisons: 
Museum/Rare Book Notes: 

This image of another Xaltocan glyph comes from the Tira de Tetepilco, the image was posted to Facebook by Tinta y Pintura 24 March 2024. The intention there was to highlight the differences between the Xaltocan and Azcapotzalco glyphs, which do have some similarities. (SW)

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 
Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

posiblemente, Lugar de Arena-Arañas

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

The Codex Azcatitlan is also known as the Histoire mexicaine, [Manuscrit] Mexicain 59–64. It is housed in the Bibliothèque Nationale de France, and hosted on line by the World Digital Library and the Library of Congress, which is “unaware of any copyright or other restrictions in the World Digital Library Collection.”
https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15280/?sp=16&st=image

Image Source, Rights: 

The Library of Congress is “unaware of any copyright or other restrictions in the World Digital Library Collection.” But please cite Bibliothèque Nationale de France and this Visual Lexicon of Aztec Hieroglyphs.

Orthography: 
Historical Contextualizing Image: