macuiltecpanpixqui (MH642v)
This black-line drawing of the simplex glyph (or example of iconography) for macuiltecpanpixqui ("guardian of five twenties" or "guardian of one hundred" tribute payer) shows a man standing in profile, facing the viewer's left. He is fully dress in a combined Indigenous (the cape, tilmatli) and European style (pants to the knees and a shirt with long sleeves). In his right hand, he holds up five (macuilli) rectangular white flags, each one representing the twenty (tecpantli) tribute payers. The word for flag (panitl, or pamitl) provides the phonetic indicator "pan" for the reading -tecpantli (twenty).
Stephanie Wood
Different numbers of tribute payers were entrusted to guardians who oversaw the collection of tributes from neighborhoods. This one was in charge of one hundred, whereas others (such as the centecpanpixque or simply the tecpanpixque) attended to twenty each.
1560
Jeff Haskett-Wood
tributos, guardianes, banderas
macuiltecpanpixqui, a keeper of a hundred (tribute payers),
https://nahuatl.wired-humanities.org/content/macuiltecpanpixqui
centecpanpia, to guard twenty tribute payers,
https://nahuatl.wired-humanities.org/content/centecpanpia
centecpanpixqui, a guardian overseeing twenty tribute payers,
https://nahuatl.wired-humanities.org/content/centecpanpixqui
tecpan(tli), twenty, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tecpantli
guardián de cien tributarios
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 642v, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=367&st=image
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).