Toztlapal (MH633v)
This black-line drawing of a wing (atlapalli) feather of a yellow-headed parrot (toztli) is vertical and has red (tlapalli) spots. Juan José Batalla Rosado suggests that toztlapalli simply means yellow. So, this woman's name may be "Yellow."
Stephanie Wood
The wing feathers (atlapalli) of the toztli parrot are yellow, not red. The red (tlapalli) dots may therefore be there as a phonetic indicator to clarify that this is a wing (atlapalli) feather or perhaps to emphasize that this is a color name (yellow). We do have another glyph for this female name, Toztlapal, in the collection (see MH732r), but it does not help with the analysis of either example.
Stephanie Wood
anā
toztlapal
Ana Toztlapal
Stephanie Wood
1560
Jeff Haskett-Wood
birds, pájaros, loros, parrots, feathers, wings, plumas, alas, nombres de mujeres
toztlapal(li), the color yellow, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/toztlapalli
atlapal(li), wing feather, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/atlapalli
tlapal(li), red, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/tlapalli
centlapal(li), on one side, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/centlapal
toz(tli), Amazon parrot, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/toztli
Stephanie Wood
Matrícula de Huexotzinco, folio 633v, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=349&st=image.
This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).