Cozcacuauhtenanco (Mdz13r)

Cozcacuauhtenanco (Mdz13r)
Compound Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This compound glyph for the place name Cozcacuauhtenanco features a cozcacuauhtli, which is a king vulture and a calendrical symbol, and a turquoise blue parapet or rampart (tenantli). The vulture is shown as just a head, in profile, looking toward the viewer's left. Its visible eye and beak are both open. The beak is a tan color, and the head of the vulture is a purple-gray. A red protrusion appears above the beak, and a red ring appears at the neck--like a necklace (cozcatl), which is a phonetic indicator for that part of the word for king vulture (cozcacuauhtli). It also wears a white earring. The rampart has a horizontal rectangle with four circles inside it, and each circles contains a smaller concentric one. Along the top of this rectangular wall are three stepped elements like crenelation.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

Gordon Whittaker (Deciphering Azted Hieroglyphs, 2021, 78) describes the king vulture's iconography as a visual compound of necklace and king vulture, rather than a compound of necklace and eagle, which is what the word cozcacuauhtli sounds like. Thus, he calls the necklace a "semantic indicator that reinforces the value of the avian logogram." The necklace is just a hint of a real necklace, primarily comprised of a natural ruffle, perhaps, although the cozcacuauhtli glyph of the Codex Magliabecchiano wears a necklace of shells. For further comparison, see the cozcacuauhtli glyph in Tlachia (UNAM, 2018).

Frances Karttunen's interpretation of the wall as being indicative of a "fort," suggests she sees it more than a wall, but rather a rampart or parapet, as both are defensive features of architecture.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

cozcaquauhtenanco, puo

Gloss Normalization: 

Cozcacuauhtenanco, pueblo

Gloss Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Source Manuscript: 
Date of Manuscript: 

c. 1541, or by 1553 at the latest

Creator's Location (and place coverage): 

Mexico City

Writing Features: 
Cultural Content, Credit: 

Stephanie Wood

Shapes and Perspectives: 
Parts (compounds or simplex + notation): 
Reading Order (Compounds or Simplex + Notation): 
Keywords: 

parapets, ramparts, merlons, walls, crenelation, king vultures, eagles, birds, necklaces, fortalezas, murallas, parapetos, almenas, nombres de lugares

Museum & Rare Book Comparisons: 
Museum/Rare Book Notes: 

This example of a carved stone hieroglyph representing the date Matlactli Cozcacuauhtli (Ten Vulture, or 10-Vulture) shows the head of the vulture in profile, facing left. It has a hooked beak, characteristic of the bird. It may also have an earring, something like the earring worn by the bird in the glyph for Cozcacuauhtenanco, above. The stone carving is located on the Templo Calendárico at the Tlatelolco archaeological site. Photo by R. Haskett, 2 May 2025.

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 
Karttunen’s Interpretation: 

"At Fort Vulture" [Frances Karttunen, unpublished manuscript, used here with her permission.]

Additional Scholars' Interpretations: 

"At the Walls of the King Vulture" (Whittaker, 2021, 78); "On the Wall of the Vulture" (Berdan and Anawalt, 1992, vol. 1, p. 181)

Whittaker's Transliteration: 

COZCACOZCACUAUH-TENAN.

Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

"En la Muralla del Buitre" o "En la Fortaleza del Buitre"

Spanish Translation, Credit: 

Gordon Whittaker; Stephanie Wood

Image Source: 

Codex Mendoza, folio 13 recto, https://digital.bodleian.ox.ac.uk/objects/2fea788e-2aa2-4f08-b6d9-648c00..., image 36 of 188.

Image Source, Rights: 

The Bodleian Libraries, University of Oxford, hold the original manuscript, the MS. Arch. Selden. A. 1. This image is published here under the UK Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SA 3.0).