Cocol (MH834r)

Cocol (MH834r)
Compound Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This is black-line drawing of the simplex glyph for the personal name Cocol (perhaps "Quarrel" or "Entrusted to Someone") is attested here as male. It shows something curvy (colli) that is also a snake (coatl) or a worm, given the head with the eye. So, it is being considered here as a compound glyph. The object that is both curvy and a snake could also possibly account for the reduplication of the co-.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

This sign may serve as a rebus-phonogram for the term cocolli, which refers to a quarrel, dispute, or anger and may be what this name really intends. Cocol without the absolutive is identified in the Online Nahuatl Dictionary as meaning "entrusted to another." Yet another possibility is that it is a rebus for grandparents or ancestors (colli). But note how glyphs for the name Cocoliloc can be like this, a curvy cane or else an image of men with their hair being pulled (suggesting a quarrel).

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

dio. cocol

Gloss Normalization: 

Diego Cocol

Gloss Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Date of Manuscript: 

1560

Creator's Location (and place coverage): 

Huejotzingo, Puebla, Mexico

Semantic Categories: 
Writing Features: 
Cultural Content, Credit: 

Jeff Haskett-Wood

Parts (compounds or simplex + notation): 
Reading Order (Compounds or Simplex + Notation): 
Keywords: 

doblado, curvado, curvo, torcido, ondulado, bent, curved, undulating, wavy, cohuatl

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 

coa(tl), snake, serpent, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/coatl
col(li), something bent, twisted, or curling, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/colli-1
coltic, curved, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/coltic
cocoltic, something twisted, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/cocoltic
cocol(li), a quarrel, the divine force of fire, or something twisted (such as bread), https://nahuatl.wired-humanities.org/content/cocolli
cocoloa, to go bending, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/cocoloa
cocolihui, to have turns and loops, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/cocolihui
col(li), grandparent, https://nahuatl.wired-humanities.org/content/colli

Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

Doblado

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

Matrícula de Huexotzinco, folio 834r, World Digital Library, https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_15282/?sp=742&st=image

Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Historical Contextualizing Image: